Young lover

Original: An untitled Najrul Sangeet 
by Kazi Nazrul Islam
Translation: Mohammad Omar Farooq

8/16/99

Transliteration   Translation

Torun premik! Pronoy-bedon
Janao Janao be-dil priyar,
Ogo bijoyi! Nikhil-ridoy
Koro koro joy mohon mayay.

Nohe oi ek hiyar shoman
Hajar Kaba hajar masjid,
Ki hobe tor Kabar khoje
Ashoy tor khoj ridoy chayay.

Premer aloy je dil rowshon
Jethay thakuk shoman tahar,
Khodar masjid, murot-mondir
Isai-deul, ehud-khanay.

Omor tar nam premer khatay
Jyoti-lekhay robe lekha,
Noroker bhoy kore na she
Thake na she shorog-ashay.

 
O young lover! Present
           Your pain of love to your beloved's heart,
O triumphant! Now conquer the world
           With your mind's winning art.

Not equal to loving soul
           A thousand Ka'ba or thousand mosque,
Why do you even seek Ka'ba
          In lieu of your heart's kiosk.

To the heart that glows in rays of love -
          Equal are all the divine places in vogue,
God's mosque, statued-temple
          Christian church, or Jewish synagogue.

His name is immortal on the scroll of love;
          It is written there with divine ray,
From his mind Hell's fear is gone,
          In longing for Paradise, he doesn't spend the day.