Save me from all pettiness

(Original: Amar shokol khudrota hote)

Author: Kazi Nazrul Islam

Translator: Mohammad Omar Farooq [10/19/2006]

 

Transliteration   Translation

Amar shokol khudrota hote
     Bachao Prabhu udar!
He Prabhu, shekhao - nichotar cheye
     Nich paap nahi ar. 

Jodi shotek jonmo paape hoi paapi,
     Jug-juganto norokeo japi,
     Jani jani Probhu, taro ache khoma -
     khoma nai nichotar.

Khudro koro na he Prabhu amar
     hridoyer porishor
Hridoye amar shomo thhai pay
     shotru-mitra por.

Ninda na kori irsha karo
     Onner shukhe shukh pai aro,
     Kandi tari tore oshesh dukhi
     khudro atma jar.

 

 
Save me from all smallness
    O my Lord, the Graciousness!
Teach me, O Lord, no sin is worse
     than the sin of pettiness.

Even if I am a sinner over hundred births,
    even if for eons I sojourn in hell,
Even then, I know Lord, there is forgiveness from you.
    But is there forgiveness for pettiness? My Lord, Pray tell!

Please, my Lord, in my heart
    don't constrict the space.
Friends, foes or strangers alike
    Let my heart be able to embrace.

Let me not speak ill of others, nor harbor envy;
    At others' joy, let be lustrous my soul,
Let me weep for that wretched-hapless
    whose heart is like a wormhole!

[10/19/2006]